SSブログ
Twitter自動連係の停止を機に、Livedoor Blogに移行しました。

新しいブログはこちら↓
https://geyo-game.blog.jp/

気まぐれに動画も出しているので、こちらもどうぞ
YouTubeチャンネル「geyogeyo」

「光蟲」読めますか? [◇モンハン シリーズ]

モンハンは素材名が色々難解な漢字もしくは音読みでも訓読みでも読める字面で書かれているため、公式的にはなんて読めばいいのかわからないものがいっぱいあります。
タイトルの正解はコウチュウではなくヒカリムシ。
以下にMH3の難解漢字が解説されてます。
http://gamez.itmedia.co.jp/games/articles/0910/13/news072.html

ところでMHP2Gのころから言われてるけど「砥石」(といし)って読めない人多いらしいね…。「とぎいし」とか「とせき」って読む人もいるみたい。
でも女性から見ると砥石は現代でも普通に使うし一般常識かと思ってたのですが…若い子や男性は存在自体知らないのだろうか(;´Д`)
それともうちの実家が肉&惣菜の自営業だからなのだろうか^^;
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ゲーム

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0


この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。